読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

YAMAGUCHI::weblog

土足で窓から失礼いたします。今日からあなたの息子になります。 当年とって92歳、下町の発明王、エジソンです。

Web Socket ProtocolのRFC和訳

Tornadoの翻訳で翻訳をするということの意味や楽しさを知ってしまい、次に何か手頃な長さで需要がありそうなのはないかなあと思ったらid:Voluntasが「WebSocketのRFC」と言ってたので、自分も気になっていたことだし訳してみた。
もともとネットワークのこと全然知らないし、RFCちゃんと読むの自体初めてだったからとても訳すのが難しかった。一応公開はしているけど全然いけてない和訳だと思う。「全然訳が違うよ」とつっこんでもらえると訳者はうれしいのでTwitterで僕に叫んでください。
また自鯖をもってないので今はbitbucketに公開中。HTMLをzipとかで公開すればいいんだろうけどSphinxでやるのにいい方法がないだろうか。*1
まだまだDraftなのでどんどん変わるだろうし、たまに原文眺めて更新します。

  • 追記

「お前Google App Engine使えばいいじゃん」というid:Voluntasの兄貴のお言葉でちょろちょろとやってみたらあまりの簡単さに感動しました。

*1:ご教授ください